Исправление смысловых переносов в речи
Постоянные ошибки не столько грамматические, сколько смысловые: русская модель высказывания накладывается на английскую, и фраза получается синтаксически корректной, но семантически неестественной. Такое явление — перенос смысловой структуры (semantic transfer) — часто остаётся незамеченным репетитором, ориентированным на словообразование и тестовые задания. Для работы с устной и письменной речью важнее научиться выявлять и корректировать именно эти переносы:…